Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

So, I translated again xD
I bought the November Issue of Duet on Saturday and saw that Daiki's part wasn't translated yet :)
So I just did that :)

Scan credits to: hanarok
(blue are my comments :D)
big thanks to [info]hisakolychee for correcting some mistakes :3

So here you go:


Duet November 2010

Arioka Daiki

Question 1: When you confess to the girl you what would you say?


In this times, I think there are many people who confess over mail, but I would take it upon myself to confess through a letter (laugh). I want to say it like that, but if I can, I want to directly say „I like you, please go out with me!“ straightly and in a whoosh.

Question 2: Today is your first date with your girlfriend. What kind of date would you want to do?


Coincidently in a book I read today „Things not to do on your first date“ were written (lol, what kind of books do you read Dai-chan? xD) Like „watch a horror movie“ or „Go to an all-you-can-eat (restaurant)“ Therefore I will think of a plan that does not apply to that (laugh). Although I say that, of course it will be in the amusement park I like~.

Question 3: After the date, what kind of mail will you send to her?


I will start with „It was fun, ne“ and probably knowing me, I think I would have taken her around here and there the whole day, (so I would send) „Aren't you tired? Take your time to rest today ne“ something like that. Or otherwise I would get excited about todays fun memories. But, you know, rather than mail I think a call would be better. As expected, at the first date you're together for a long time and when you're on your own again, you possibly feel lonely. So if she has time, I think I want to hear her voice.

Question 4: You're fighting and you made her mad. How will you cheer her up?


First I will think of the reasons for the fight. Then if the cause lies with me I will properly apologize, if I have no idea (what the cause is), I will ask my partner. In the end I will say „Why (are we fighting) about such a thing~“ and it would be good if it becomes a funny story/a joke.

Iya, I will tell a joke by any means!

Question 5: You found out your girlfriend lied. What will you do?


There is no reason to cross-examine her, but I would ask for the reason „How about telling the truth?“ (it's 実際のとこ、どうなの? So it should be something along this lines I think...)

Question 6: The girl you like is right in front of you. How would you appeal to her?


I would try hard to start a talk/a chat!

Question 7: The girl you like made a meal for you, but it doesn't taste good. How would you react?


I won't leave anything and eat it all firmly. I won't say „It doesn't taste good“

Question 8: Among the members, who seems to be the most popular with girls?


Somehow I hope it will be Inoo-chan. I have no reason for it, but doesn't it seems like he's keeping an amazing charme?

Question 9: What part of girls do you think is strange?


Once in a while there are people who hold hands with fellow girls. I don't understand that... Un? But having said all of that, we hold hands too (laugh). Chinen for example comes to sit on laps, so I can't say that I don't understand girls (laugh).

Question 10: What do you want to do to normally express your gratitude to the fans?


A handshaking event. I've got experience from about 2 handshaking event, but I want it to be more slowly so that we can speak to them one by one, a handshaking event where we have time!

Comments and corrections are loved :3 Reposting is ok, you don't have to ask, but please credit^^
That was really cute :3 I love how Daiki would rather call his gf after the date than send her a mail :)
I hope you enjoyed this translation :3


( 71 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
Feb. 7th, 2011 05:24 pm (UTC)
Yay! Gonna read now! :D
Feb. 7th, 2011 05:34 pm (UTC)
yay, first, ne :)
Did you enjoy it? :3
(no subject) - yingxsquare - Feb. 8th, 2011 04:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - m0m0kit - Feb. 9th, 2011 11:34 am (UTC) - Expand
(no subject) - yingxsquare - Feb. 9th, 2011 11:55 am (UTC) - Expand
Feb. 7th, 2011 06:19 pm (UTC)
lol.. what book did dai-chan read? lololol

thanks for translating ^^
Feb. 7th, 2011 07:01 pm (UTC)
yeah, I wondered too xD
Thanks for commenting :9´)
Feb. 7th, 2011 06:54 pm (UTC)
thanks for translating!!!

wooooowwwww 2 handshaking events xD i've only seen 1 of it (i mean the video) though.. i hope i can shake hands and speak with JUMP members someday~
Feb. 7th, 2011 07:03 pm (UTC)
yeah, I've also only seen one :)
A handshaking event where they really have time for the fans would be great :3
(no subject) - nakajima_olin - Feb. 7th, 2011 07:39 pm (UTC) - Expand
Feb. 7th, 2011 09:57 pm (UTC)
Thank you for translating
Feb. 8th, 2011 01:54 pm (UTC)
you're welcome =)
Feb. 7th, 2011 10:05 pm (UTC)
awww T_T I gotta say that this is the 1º time I read about Daiki-love situations XD... and I really loved his answers :3 he's very cute and lovely *o*... :D Im glad Yamada has a friend-sempai like him :D, he gives a good example ò_ó ..lol XD... Thanks soo much :3 *glomp
Feb. 8th, 2011 01:56 pm (UTC)
haha, you're welcome =)
I also thought his answers were really cute :3
thanks for commenting :)
Feb. 7th, 2011 11:42 pm (UTC)
a handshaking event where we have time!
yes please!

Daichan's so sweet....*swoons*

thanks for translating!
Feb. 8th, 2011 01:54 pm (UTC)
yes he is!
I want that too :3
You're welcome =)
Feb. 8th, 2011 12:36 am (UTC)
sweet daichan!
thanks for sharing.
Feb. 8th, 2011 01:53 pm (UTC)
you're welcome =)
Feb. 8th, 2011 01:19 am (UTC)
thank you!
sugoi.. dai-chan is so cute, he's really cheerful ne? lucky girl... whoever gets to be partner.. haha!

and girls holding hands... (sometimes I question that too) then he thought they (JUMP) hold hands too... funny, haha!
Feb. 8th, 2011 01:53 pm (UTC)
Re: thank you!
Yeah, he's really cheerful <3
Actually I don't think it's that strange that girls hold hands xD I also sometimes do it :P
But JUMP holding hands is <3 xD
Feb. 8th, 2011 03:06 am (UTC)
I enjoyed reading Daiki`s article. thanks for sharing your tranlation.....
Feb. 8th, 2011 01:50 pm (UTC)
you're welcome
I'm glad you enjoyed it =)
Feb. 8th, 2011 04:30 am (UTC)
Sankyyuuu! <3
Feb. 8th, 2011 01:50 pm (UTC)
you're welcome :3
Feb. 8th, 2011 07:14 am (UTC)
"Iya, I will tell a joke by any means!"

So cute! Thanks for translating.
Feb. 8th, 2011 01:49 pm (UTC)
yeah, he's cute =)
You're welcome =)
Feb. 8th, 2011 08:29 am (UTC)
thank you
Feb. 8th, 2011 01:49 pm (UTC)
you're welcome =)
(Deleted comment)
Feb. 8th, 2011 01:49 pm (UTC)
ahaha xDDD
That's great xDD
Ah, I think Inoo has already been translated!
It's here: http://community.livejournal.com/dreamstep_jump/14567.html
But you'll have to join the community to read =)
Feb. 8th, 2011 09:39 am (UTC)
Hi. :D I don't want to seem like a know-it-all but I noticed some mistakes so I hope you don't mind me correcting them? :)

but I would meet her and do it over/give her a letter -> I would take it upon myself to confess through a letter (laughs).

I want to say directly „I like you, please go out with me!“ -> If I could, I want to directly say "I like you. Please go out with me" straightly and in a whoosh.

See a movie -> Watch a horror movie

Therefore please tell me a plan that does not apply to this -> So I'm going to think of a plan that doesn't apply to that. (laughs)

probably because it's me -> probably knowing me

At the first date you just want to be together all the time -> As expected, you're together for a long time during the first date

First I will tell the reasons for the fight.-> First I will think about the reason why we fought.

I will listen to my partner. -> I will ask her.

あれ、でも、オレらもなんだかんだで手ぇつないでるか -> But having said all of that, we hold hands too.

I shouldn't say that I don't understand it with girls -> I can't say that I don't understand girls.
Feb. 8th, 2011 01:40 pm (UTC)
Of course I don't mind :3
Thank you for taking your time looking through :)
Argh, so many stupid mistakes, which I actually should have known >.< I really shouldn't rush when I translate >.< Q_Q
haha, I kind of feel stupid right now for not realising that ホラー映画 should have been horror movie xD
I hope you don't mind if I ask a little question?
In this sentence: "I would take it upon myself to confess through a letter (laughs)." what meaning does あえて exactly has? Or rather, wich verb does it come from?
and ビューン can be translated with "in a whoosh"? I searched for it but couldn't find it anywhere

Again, thank you for correcting all my stupid mistakes <3
(no subject) - hisakolychee - Feb. 8th, 2011 02:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - m0m0kit - Feb. 8th, 2011 02:07 pm (UTC) - Expand
Feb. 8th, 2011 09:52 am (UTC)
hahaha when my best friend and i hold hands. people also find it weird! HAHAHA i mean it's just friendship O_O XD

thanks for sharing!
Feb. 8th, 2011 01:44 pm (UTC)
haha, exactly :3
I also sometimes hold hands with my best friend xD

you're welcome :)
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 71 comments — Leave a comment )

Latest Month

November 2015
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars