Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

こんにちは :D
More translations, yey xD
I wonder, why I'm only translating Yama-chan stuff xD
I actually should study for my science exam tomorrow, but I wanted to finish that now, since school starts again tomorrow and then I won't have that much time...

So, I translated Yama-chans halloween association game from margaret November Issue (the Q & A I translated here) Starting from halloween Yama-chan had to write a chain of 30 associations :3 He explains a few of them :) It was funny to read so I hope you will enjoy  it :3

I also translated Yamada's house talk from the Dec. issue of Myojo xD
I hope you will like it °w°

Also, I don't know how to do a livejournal cut T.T Could someone be kind enough and tell me? :3 thanks =D I've got it xD

Scan upload credit to hanarok

(blue are my comments :D)
Margaret 05.11.2010

Association game 30 starting from „Halloween“

1. Halloween → 2. ghost → 3. scary → 4. high → 5. flying → 6. SUMMARY →
7. Summer → 8.sea → 9. surfing → 10. cool/good looking → 11. (Domoto) Koichi-kun →
12. SHOCK → 13. world → 14. wide → 15. 500 tsubo (1 tsubo is ~3.3 m²) → 16. huge →
17. (Nakajima) Yuuto-kun → 18. drums → 19. loud noise → 20. explosion →
21. afro hair → 22. feeling pain → 23. decayed tooth → 24. tooth → 25. Kasuga-san →
26. pink → 27. love → 28. love song → 29. Shinku → Hey!Say!JUMP


4. High... I'm weak with high places. Because of that, in summer, when Hey!Say!JUMP did flying in the stage show SUMMARY I was scared~.

11. Koichi-kun... everything about him is good looking. The Musical „SHOCK“, Koichi-kun is doing, I'm watching it again and again,yo.

Kasuga-san... is a really gentle person. Together with Oodorii-san we are co-starring in the TV-program, that is called „School Kakumei“, It's not an On-Off Program (not so sure about the last part. it's あの番組ってオンオフがないの。). But on the other hand (Untouchable's) Yamazaki-san sends out this tension a lot. It's an amazingly funny scene.

Shinku... this is the song, that I for the first time challenged lyrics-writing with (recorded in the first album „JUMP NO. 1“). Although it's a love song, I think a lot about what kind of love the present adolscentes would probably have, so I sometimes borrow my younger sisters Shoujo Manga (manga for girls). In Shoujo manga, there are often embarrassing scenes, yo ne? When I read them, I get embarrassed *laugh *. But about the pain of love and others, it can also often be informative. The time when I wrote „Shinku“ I really thought a lot [about those things]. Next I want to try writing about JUMP, na! (not so sure about this sentence... it's 次はJUMPのこととか書いてみたいな!)


Yamada's House talk from Myojo 12.2010

On the rooftop, there are two deck chairs, also tables and chairs are standing there. But it's not that wide, yo *laugh *. In summer, I sometimes call my friends to do barbecue, or, when I feel like it, I sometimes take a nap in the deck chair while listening to music with a radio-recorder. The place in my house, where I spend the most time is probably the 3 person sofa, that is in the living room. When I'm at home, while lazing around there, I generally watch TV, ne. By the way, my room is about 6 ½ tatami. Nee-chans room is about the same extend, but my younger sisters room is about 10 tatami. Because my younger sister keeps a rabbit and a guinea pig she uses the biggest room. In the corridor on the seconds floor, the scripts of the dramas [I played in] until now, photos taken of the actors and the Rookie actor trophy I received are kind of displayed, so my history can be seen *laugh *

Comments and corrections are loved :3 Reposting is ok, you don't have to ask, but please credit^^

This was both really fun to translate :3I laughed a lot when translating the associations xD I mean "explosion-> afro hair -> feeling pain" that's just hilarious xDD Also I loved his assosiation of "huge-> Yuuto-kun" :D
Well, I'm of studying now -.- I hoped you enjoyed it :D



( 72 comments — Leave a comment )
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
Oct. 24th, 2010 01:44 pm (UTC)
thanks for sharing^^
Oct. 24th, 2010 01:48 pm (UTC)
Wow, fast :D
you're welcome^^
(Deleted comment)
Oct. 24th, 2010 01:55 pm (UTC)
you're welcome =D
Which crosstalk do you mean?
(no subject) - linachan001 - Oct. 24th, 2010 01:57 pm (UTC) - Expand
(no subject) - m0m0kit - Oct. 24th, 2010 01:57 pm (UTC) - Expand
Oct. 24th, 2010 01:54 pm (UTC)
thanks so much for translating! <3

i wonder why he associated afro hair with feeling pain...XD
Oct. 24th, 2010 01:56 pm (UTC)
You are welcome :D
yes xD I found that strange too xD
Oct. 24th, 2010 02:02 pm (UTC)
Huge is associated with Yuto!?
I laughed, I laughed a lot.

Afro hair and feeling pain?
Okay... that confused me.

Btw, thanks for the translation.
Oct. 24th, 2010 02:13 pm (UTC)
Well, Yuuto is huge after all xD
the feeling pain part confused me too xD But It's funny :D

You're welcome^^
Oct. 24th, 2010 02:06 pm (UTC)
Hahahaha. Huge --> Yuto. ^^
Thank youuu~~ <3
Oct. 24th, 2010 02:13 pm (UTC)
you're welcome :)
Oct. 24th, 2010 02:10 pm (UTC)
thank's for sharing this..^^

wow..the younger sister yamada have a really big room ne..
(she must very happy)
Oct. 24th, 2010 02:15 pm (UTC)
you are welcome^^
her room is really big :3 I wish my room would be this big xD
(no subject) - magical_ledy - Oct. 25th, 2010 04:49 am (UTC) - Expand
Oct. 24th, 2010 02:22 pm (UTC)
Is he scared of yuto and his loud drums??! Hahaha that made me laugh :))
Ohhh wanna see his awards hahaha!!!
Thanks for translating!!!
Oct. 24th, 2010 02:25 pm (UTC)
haha, you are welcome :D
Oct. 24th, 2010 02:30 pm (UTC)
OMG Thank you so much for translating these! :D
i laugh a lot reading it.. i mean, what does afro hair has anything to do with feeling pain? and why is huge associated with yuto? LOL XD
Thanks again ^^
Oct. 24th, 2010 02:31 pm (UTC)
you are welcome :D
I'm really glad you enjoyed it :)
Oct. 24th, 2010 02:48 pm (UTC)
he associated Yuto with HUGE. WAHAH!! FTW!~
and.. wow, it's interesting to take a look at the corridor of his house...! history ne~~

thanks for sharing! ^_^
Oct. 24th, 2010 03:50 pm (UTC)
you're welcome :D
Oct. 24th, 2010 03:28 pm (UTC)
Thanks for translating~
It's so funny^^
Oct. 24th, 2010 03:51 pm (UTC)
you are welcome^^
glad you liked it^^
Oct. 24th, 2010 07:05 pm (UTC)
hehe thanks for translating!
i wish he explain some other things on the halloween association game too XD
Oct. 24th, 2010 07:32 pm (UTC)
I wish so too xD
I want to know about the afro-feeling pain thing xD
Thanks for commenting =)
Oct. 24th, 2010 07:05 pm (UTC)
waa, thanks for translating~
I'm somehow happy to hear that Yamada-kun sometimes reads shojo manga..)
Oct. 24th, 2010 07:32 pm (UTC)
you are welcome :3
I'm wondering what Shoujo manga he has read xD
(no subject) - sakurawinry - Oct. 25th, 2010 01:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - m0m0kit - Oct. 25th, 2010 03:24 pm (UTC) - Expand
Oct. 24th, 2010 07:48 pm (UTC)
*Dies YAY!!!!! :D Thanks a lot!!! T_T... to see Yamada translations makes my hole day happier :3... it's nice to know how he sees life in general lol XD...
Oct. 24th, 2010 07:58 pm (UTC)
hehe you are welcome :D
I'm glad If I made your day happier :D:D
(no subject) - clover_bri - Oct. 24th, 2010 08:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - m0m0kit - Oct. 24th, 2010 08:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - clover_bri - Oct. 24th, 2010 10:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - m0m0kit - Oct. 25th, 2010 05:52 am (UTC) - Expand
(no subject) - clover_bri - Oct. 24th, 2010 08:01 pm (UTC) - Expand
Oct. 24th, 2010 11:31 pm (UTC)
Yamada's family love him~
Thanks for sharing♥
Oct. 25th, 2010 05:53 am (UTC)
you're welcome :D
Oct. 25th, 2010 01:36 am (UTC)
thanks for translating^^
Oct. 25th, 2010 05:54 am (UTC)
you are welcome^^
well, Yuuto-kun is huge after all, isn't he? xD
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
( 72 comments — Leave a comment )

Latest Month

November 2015
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars